Chua Soi Lek : Catatan Ringkas Kursus Bahasa Cina

csl.jpgSebagai motivasi diri untuk belajar bahasa Cina Mandarin saya mencari bahan bahan menarik seperti sketsa dan perkara yang ada human interest. Untungnya awal tahun ini ada cerita panas Chua Soi Lek. Akhbar akhbar Cina Malaysia mendahului akhbar Melayu membongkarkan kisah ini.

Saya cuma merasa sedikit ragu dengan segala penjelasan mantan  bùzhang Kesihatan itu. Katanya, si isteri sudah maafkan keterlanjurannya. Mudah sungguh ya, terlalu amat ummu samaahah isterinya itu. Dalam pada itu beliau juga berkata kesilapannya yang besar ialah melakukan hobinya itu di bilik hotel yang sama setiap kali. Itu saja! Maka selepas ini tidak mustahil strategi diubah, bertukar tukar hotel dan bilik? Tetapi itu kata kata daripada mulut si suami, bukan isterinya. Ada wartawan yang interviu perihal perasaan isterinya?

Orang politik menilai isu ini dari segi konspirasi politik dalaman. itu satu kemungkinan. Apa tidak ada kemungkinan isterinya yang sebenarnya memasang jerat?

Kosa kata yang berguna:

丈夫 zhàngfu suami

太太 tàitai isteri

离婚 líhūn cerai

夫妻 fūqī-suami isteri

认错 rèncuò – mengaku bersalah

悔过 huiguò – insaf

最大 zuìdà – terbesar

错 cuò – kesilapan

记者会 jìzhěhuì – sidang akhbar

11 thoughts on “Chua Soi Lek : Catatan Ringkas Kursus Bahasa Cina

  1. Tuan Rastom juga pakar konspirasi nampaknya… 🙂

    Tuan mudin001, bukan apa, saya teringat konspirasi iblis mahu jatuhkan Adam a.s dan anak cucunya, itulah permulaan atau ibu segala konspirasi ..heheheh

  2. itu chua soi lek aaa…dia balaja mayak tinggi…sampai dapat itu Dr.

    tapi tuan lawyer rastom aaa… saya pun ada ingat aaa… dia memang “tala baca punya olang…haiiyaa manyak suwey itu chua soi lek…suka bikin ploblem…”

    Tuan Moderator, dia ini sebenarnya pandai, tetapi tidak bijaksana lagi berhemah.

  3. benda yg sedap. ~susah. no komen.

    Itulah padahnya apabila baru terjumpa minuman tongkat-ali power-root Orang Kampung semasa berusia emas.

    Ada bloggers kata ini masalah Menteri Kesihatan terlalu sihat!

  4. Teori isteri jerat suami? hehehe…

    Hmm…. orang lelaki…. apa pun yang dia buat, isteri juga yang dikatakan jahat!

    (Ini yang saya hendak sengseng lengan baju nih!)

    Wagh! Banyaknya gelang emas!

  5. Bagaimana mahu tulis Katerina Hotel dalam bahasa Cina ya?

    Susah! Sebab Cina selalu ubah jadi sebutan. Misalnya Kuala Lumpur jadi 吉隆坡 Jílóngpō, ini kena tanya Cik Gu!

  6. ada 2 perkara itu tuhan ahh bagi sama lu.. kata ibu si ah lek.
    satu baik satu tatak baik punyerr…
    apa dia ma? dua perkara itu? tanya si ah lek.
    nombo satu ahh dia bagi lu otak. lu muleh guna kasi orang suka ka, kasi kaya ka, muleh pikir sama ingat.. manyak bagus!

    numbo 2 ahh, dia kasi lu itu l#nc#u. lu muleh kasi mini suka, muleh kasi mini manyak anak.

    walow..ehh. itu 2 pekara manyak maik punyerrr. tadi lu cakap satu tatak maik.

    ohh.. itu tuhan manyak pandai.. dia kasi lu dua dua tapi lu muleh pakai satu dalam satu masa saja. tak muleh pakai sama sama masa.

    itu pasai lu sudah sangkut!

    aida, tak boleh “multitasking” gitu eh?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s